2017年夏天,,我一位朋友的外甥女來到廣州探訪他,。小女孩來自沿海某市,,就讀于當?shù)刈詈玫男W(xué),馬上要讀六年級了,,這番來廣州既是度暑假,,也是向她這位博學(xué)多聞的舅舅,討教一些語文學(xué)習(xí)的方法,。
那段時間,,適逢“部編本”教材出來了,中小學(xué)語文課本中的古詩文比例大幅增加,。小女孩拿出一本收錄小學(xué)生必背古詩文的書,,請舅舅講解上面的詩,。
說到李商隱的《夜雨寄北》:“君問歸期未有期,,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,,卻話巴山夜雨時,。”小女孩說,,她的老師講過這首詩,說這是李商隱寫給友人的作品,。
朋友當即告訴外甥女,,關(guān)于這首詩,有兩個說法,,一種說法認為是作者寫給妻子的,,因為這首詩還有另一個題目叫《夜雨寄內(nèi)》,“內(nèi)”指的就是妻子,;另一種說法認為是作者寫給友人的,,也即是她的老師所說的版本。
朋友跟外甥女說,,從詩意上看,,寫給妻子的說法比較合理,,這也是目前通行的解釋,。
說了這個意見之后,朋友馬上去查了清人馮浩的《玉谿生詩集箋注》——這是李商隱詩集最經(jīng)典的古注——看到馮浩說:“語淺情濃,,是寄內(nèi)也,。”朋友合上書,,長長地舒了一口氣——這個場景,,自然是我腦補的,。
小女孩信了,。幾個月后,冬夜,,我和朋友出去吃晚飯,,其間他的外甥女忽然來電,請他再次確認:《夜雨寄北》這首詩,,究竟是不是李商隱寫給妻子的,?
原來,小女孩剛剛參加了一次語文考試,,里面考到了這首詩,。她回答說,詩是李商隱寫給妻子的,。然后,,她被告知回答錯誤。
朋友聽了,,哭笑不得,。我在一旁也唏噓不已,默默地打開了百度,,發(fā)現(xiàn)就連以不靠譜著稱的百度百科,,也說《夜雨寄北》是“寫給遠在長安的妻子(或友人)的一首抒情七言絕句”。
作為考官,,你完全可以認定此詩是作者寫給友人的,,但不能斷定“寫給妻子”這一說法是錯的,因為這是一首解釋存疑的詩。
這讓我想起了另一件事,。
王安石的傳世名篇:“京口瓜洲一水間,,鐘山只隔數(shù)重山。春風(fēng)又綠江南岸,,明月何時照我還,。”被收入了人教版的小學(xué)語文教材中,,與之相配的2005年人教版《教師教學(xué)用書》中,特別注明第一句的“間”字,,要讀jiàn,。
許多人質(zhì)疑這個讀法。人教社為此專門答疑,,堅稱這個讀法沒有錯,七絕可以首句不入韻,,此字是“間隔”的意思,。
其實,我們只要熟悉一下格律就知道,,“京口瓜洲一水間”的“間”,,要讀平聲jiān,一是因為,,七言近體詩的正格是首句入韻,,“間”、“山”,、“還”在同一個韻部,;二是“一水間”屬于成詞,古人大量用于平聲韻腳里,,杜甫的五律詩句“追餞同舟日,,傷春一水間”即是如此。
關(guān)于“間(jiān)”字,,《漢語大詞典》有這么一個解釋:“一定的空間或時間里,。”王安石取用的就是“一定的空間”之意,,整句詩并不費解:京口和瓜洲,,近得只有一條江水的距離。
讀jiān,,凸顯了兩地很近然而詩人卻難以前往的無奈之意,,跟后面的“明月何時照我還”消息互通。古詩“盈盈一水間,脈脈不得語”,,也是同樣的筆法,。如果讀jiàn,貌似增加了動感,,其實韻味已經(jīng)大打折扣,,跡近焚琴煮鶴了。
在對《泊船瓜洲》一詩的解釋上,,百度百科保持了一向的不靠譜本色,,它特地對“間”字標注說:“根據(jù)平仄來認讀jiàn?!?/p>
拜托,,如果根據(jù)平仄來論的話,更加不應(yīng)該讀這個音,,因為那樣一讀,,這句詩的后面三個字都是仄聲了。這種“三仄尾”的情況,,通常出現(xiàn)在五言近體詩中,,比如王灣的“潮平兩岸闊”,然而在七言近體詩中是很少出現(xiàn)的,。
上一次看到這個“間”字的爭論,,是2013年的事了。不知道現(xiàn)在的中小學(xué)語文教學(xué)中,,教師是否依然被告知要讀“京口瓜洲一水間(jiàn)”,?