91模特国产在线播放_国产精品国产三级国产av品爱网_少妇高潮久久久久久_激情婷婷一区二区三区四区_成人精品国产区免费_国产三级精品三级在线专区_成全世界免费高清观看_CHINESE国产HD中国熟女_色老头在线一区二区三区_少妇风流做爰全过程,极品91尤物被啪到呻吟爆白浆喷水,japanese from色系,日本XXXXX黄区免费看下载

顏歌:英語(yǔ)世界里的少數(shù)族裔

稿源:南方人物周刊 | 作者: 南方人物周刊特約撰稿 翟頔 日期: 2023-09-22

“用中文寫作時(shí)可以想象我的讀者,。但是用英文寫作時(shí),,我無(wú)時(shí)無(wú)刻都有一種恐慌——想象不出讀者的樣子,TA肯定不是白人,,但又不知道是什么人——沒(méi)有面容沒(méi)有身份,。我也不是第一或第二代移民,只是一個(gè)暫時(shí)困在那兒的人,,假想讀者成了我最大的問(wèn)題之一” (本文首發(fā)于南方人物周刊)

(馮小平/圖)

2017年夏,,某日,顏歌正在都柏林一個(gè)診所給滿月的兒子打疫苗,,突然收到愛(ài)爾蘭作家露茜·考德威爾(Lucy Caldwell)的郵件,,約她為費(fèi)伯(Faber)出版社的短篇小說(shuō)集《Being Various: New Irish Short Stories》(《各不相同:愛(ài)爾蘭新短篇小說(shuō)集》)寫一篇小說(shuō)。露茜是這部合集的編輯,,她看過(guò)顏歌發(fā)在《愛(ài)爾蘭時(shí)報(bào)》上的兩篇小說(shuō),,覺(jué)得有意思,就找了過(guò)來(lái),。

顏歌至今還記得自己當(dāng)時(shí)的震驚:首先,,她是一個(gè)外人,愛(ài)爾蘭文壇誰(shuí)也不認(rèn)識(shí)她,,她只在報(bào)紙上發(fā)過(guò)兩篇小說(shuō),;再就是,她在愛(ài)爾蘭只生活了幾年,,怎么就成了愛(ài)爾蘭作家了,?

在那封讓顏歌產(chǎn)生不真實(shí)感的郵件中,露茜大大拓寬了愛(ài)爾蘭作家的概念——這概念應(yīng)該包括出生在愛(ài)爾蘭但成長(zhǎng)于別處的作家,、從別處來(lái)選擇以愛(ài)爾蘭為家的作家,,也包括那些不知怎的發(fā)現(xiàn)自己就住在了愛(ài)爾蘭的作家。

接下來(lái)的事情順?biāo)兄垡话阏归_(kāi),。顏歌寫了一個(gè)發(fā)生在都柏林的故事《情陷亞歷克斯》(How I Fell in Love with the Well-Documented Life of Alex Whelan),,受到好評(píng),被放在了這部愛(ài)爾蘭新短篇小說(shuō)集的第一篇(2019年出版),。隨后,,《各不相同:愛(ài)爾蘭新短篇小說(shuō)集》的編輯、費(fèi)伯出版總監(jiān)安格斯(Angus)得知顏歌在創(chuàng)作一部短篇小說(shuō)集,,就找到其經(jīng)紀(jì)人麥特(Matt),,希望她給費(fèi)伯獨(dú)家預(yù)覽權(quán)。

顏歌小時(shí)候在家鄉(xiāng)郫縣望叢祠(受訪者提供/圖)

費(fèi)伯是1921年創(chuàng)立的一家純文學(xué)出版機(jī)構(gòu),,出版過(guò)13位諾獎(jiǎng)作家和6位布克獎(jiǎng)作家的作品,。不會(huì)有天價(jià)的稿費(fèi),包裝推廣也不像新銳公司那樣砸錢,。如果不給費(fèi)伯,,經(jīng)紀(jì)人會(huì)把作品提交給各出版社,如果多家出版社搶稿子,,就會(huì)拍賣,,結(jié)果是書稿有可能賣到一個(gè)比較高的價(jià)格。

但麥特認(rèn)為費(fèi)伯對(duì)于顏歌的作品是合適的,,它品質(zhì)穩(wěn)定,,負(fù)責(zé)任,可以長(zhǎng)期合作,,而且這本書的編輯是石黑一雄和塞巴斯蒂安·巴里的責(zé)任編輯,。

最后費(fèi)伯得到獨(dú)家預(yù)覽權(quán)。

獨(dú)家預(yù)覽的時(shí)間一般不超過(guò)10天,。費(fèi)伯反應(yīng)很快,,星期五發(fā)出,星期三就給了報(bào)價(jià),,雙方討價(jià)還價(jià)后,,周四就確定要買兩本書的版權(quán),包括已經(jīng)完稿的《在別處》(Elsewhere),,還有一本計(jì)劃2024年交稿的長(zhǎng)篇《目的地酒店》(Hotel Destination),。

“這意味著未來(lái)五年差不多被買斷了?!鳖伕钁n慮的是,,第二本按合同2024年4月就要交稿,而因?yàn)橹形男≌f(shuō)《平樂(lè)縣志》的拖延,,所有工作都滯后了,。

將拿下顏歌這部短篇集和2024年這部長(zhǎng)篇版權(quán)的還有美國(guó)老牌文學(xué)出版社斯克里布納(Scribner)。斯克里布納當(dāng)年出過(guò)海明威和菲茨杰拉德的作品,,后被西蒙與舒斯特并購(gòu),,成為該公司的旗艦出版社,既出安妮·普魯(Annie Proulx)這樣的純文學(xué)作家的書,,也出恐怖小說(shuō)大師斯蒂芬·金(Stephen King)的作品,。

顏歌(左一)作為評(píng)委之一參加2019年都柏林文學(xué)獎(jiǎng)發(fā)布會(huì)(受訪者提供/圖)

和斯克里布納簽約的過(guò)程也順利得出乎顏歌的意料。主編和兩個(gè)年輕編輯與顏歌視頻聊了一個(gè)下午的作品,,晚上就和經(jīng)紀(jì)人定了北美版權(quán),。接下來(lái)意大利的版權(quán)也談定了。

顏歌當(dāng)時(shí)覺(jué)得自己有點(diǎn)像在賣期貨:“還沒(méi)寫完的長(zhǎng)篇小說(shuō)就這樣直接賣掉了,,這在我二十多年的寫作生涯里還是第一次,。對(duì)一個(gè)英文作家來(lái)說(shuō)也許不算什么,,但對(duì)一個(gè)母語(yǔ)中文轉(zhuǎn)身英文寫作的作家來(lái)說(shuō),是難以想象的事情,?!?/p>

2023年夏,《在別處》在英國(guó)和美國(guó)出版,,贏得《愛(ài)爾蘭時(shí)報(bào)》,、《衛(wèi)報(bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》和《紐約客》等媒體的好評(píng),。

2023年夏,,顏歌在三年新冠疫情后帶兒子和老公回成都,確切地說(shuō),,是回到離成都半小時(shí)車程的郫都區(qū)(原稱郫縣)——她老家——她筆下平樂(lè)鎮(zhèn)的故事發(fā)源地,。

“我們就是來(lái)反英語(yǔ)的”

南方人物周刊:2018年夏天我采訪你的時(shí)候,你正著手英國(guó)那邊的創(chuàng)意寫作項(xiàng)目,,在《愛(ài)爾蘭時(shí)報(bào)》發(fā)表了兩篇小說(shuō),,剛剛完成費(fèi)伯出版社“愛(ài)爾蘭新小說(shuō)集”中的一篇,有經(jīng)紀(jì)人也是一年之后的事情,。我印象最深的是,,你比喻自己加入了英語(yǔ)文學(xué)世界的“特別奧運(yùn)會(huì)”。時(shí)隔5年,,你已經(jīng)成了與國(guó)際一流文學(xué)出版社簽約的英語(yǔ)作家,,現(xiàn)在你還有殘奧會(huì)運(yùn)動(dòng)員的那種感覺(jué)嗎?

顏歌:已經(jīng)沒(méi)有那種感覺(jué)了,。英文寫作現(xiàn)在對(duì)我來(lái)說(shuō)是一個(gè)新的事業(yè),,面臨很多問(wèn)題,但不是所謂的語(yǔ)言問(wèn)題,,或者說(shuō)語(yǔ)言是最淺表的問(wèn)題,,甚至跟其他的問(wèn)題相比,可能都不算一個(gè)問(wèn)題,。英文寫作對(duì)我來(lái)說(shuō)是一種藝術(shù)上的自我探索,。我如果是藝術(shù)家,那么我的媒介就是文字?,F(xiàn)在我是用一種新的方式,、新的工具、新的材料和媒介來(lái)做作品,,這個(gè)新的媒介會(huì)給我的作品帶來(lái)一個(gè)新的變化,,這是最重要的一件事情。

南方人物周刊:記得上次采訪時(shí),,你就對(duì)我說(shuō)用英文寫作沒(méi)有什么可怕的,,和現(xiàn)在的語(yǔ)氣完全一樣,,兩者之間有沒(méi)有實(shí)質(zhì)的區(qū)別,比如五年前你是更自由地享受新的語(yǔ)言帶給你的表達(dá)的自由感,,現(xiàn)在,,經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的英語(yǔ)文學(xué)傳統(tǒng)的寫作訓(xùn)練,你是不是在寫作中找到了某種確定性,?

顏歌:肯定是的。讀書的過(guò)程以及住到英國(guó),,讀到的東西越來(lái)越多,,越來(lái)越深入,肯定是有關(guān)系的,。我覺(jué)得這些也是從我的文化出發(fā),,畢竟我是中文作家出身,所以我的文學(xué)體系和敘事體系是中文的,,雖然我現(xiàn)在多多少少了解了另一個(gè)體系的運(yùn)作方式,,但我覺(jué)得中文還是我的根源,而歸根結(jié)底,,中文和中文文學(xué)思考的方式,,是一種反二元的方式。

在英文世界里,,像我們這樣的少數(shù)族裔作家的寫作,,是一種后殖民的文化表達(dá),是必須顛覆所謂的正統(tǒng)英文的,,這也是英文作為一種后殖民語(yǔ)言必須面對(duì)的一個(gè)命運(yùn),。

愛(ài)爾蘭作家大概是世界上最早用這種后殖民的方式來(lái)寫作的一群作家,同時(shí)又反英文,。當(dāng)年英國(guó)占領(lǐng)愛(ài)爾蘭后,,愛(ài)爾蘭語(yǔ)變成了非法的語(yǔ)言,如果你說(shuō)愛(ài)爾蘭語(yǔ),,你就會(huì)被罰被抓,。我先生是愛(ài)爾蘭人,作為一個(gè)知識(shí)分子和記者,,他總是對(duì)我說(shuō),,隨便你怎么用英文寫都可以,反正我們就是來(lái)反這種語(yǔ)言的,。

所以我回愛(ài)爾蘭就有一種回第二娘家的感覺(jué),,都柏林是我英文新書宣傳的最后一站,結(jié)果分享會(huì)票全部賣光了,,現(xiàn)場(chǎng)爆滿,,還有人坐在窗臺(tái)上,,讓我很感動(dòng)。

南方人物周刊:在那個(gè)環(huán)境里,,不會(huì)有人關(guān)心你的語(yǔ)言文字的事情,。

顏歌:是的,大家都不會(huì)去想這個(gè)問(wèn)題,??赡芎蛺?ài)爾蘭的文化有關(guān)系,大家都覺(jué)得這是一件自然而然的事情,。我投給《愛(ài)爾蘭時(shí)報(bào)》的那兩篇小說(shuō),,編輯直接就發(fā)了,讓我感覺(jué)自己“咣”地就落在了英文讀者面前,。本來(lái)我是等著編輯給我大堆修改意見(jiàn)的,。慢慢我才知道,這里的報(bào)紙有這種傳統(tǒng),,不太會(huì)改作者的稿子,。雜志和書才會(huì)有一個(gè)編輯流程。

在英語(yǔ)寫作圈子里,,大家互相看稿提意見(jiàn)

南方人物周刊:最初用英文寫作時(shí),,會(huì)不會(huì)先拿給你先生看?記得2001年我采訪哈金時(shí),,他說(shuō)他最初寫小說(shuō)會(huì)第一時(shí)間給他在美國(guó)出生的兒子檢查用詞是否地道,,當(dāng)時(shí)他剛獲得美國(guó)“國(guó)家圖書獎(jiǎng)”。

顏歌:有些會(huì)給他看,,我先生是我的第一讀者,,我寫中文也會(huì)自己口頭翻譯出來(lái)跟他分享。但如果涉及中國(guó)文化背景的題材,,就不會(huì)給他看,,而是給完全不了解中國(guó)文化的人看。比如《在別處》里有一篇《醢》(Hai),,寫孔子和他的弟子,,也是影射英國(guó)的政治體系,沒(méi)有中國(guó)文化背景的人看到的是完全不同的內(nèi)涵,。我當(dāng)時(shí)找一個(gè)歷史小說(shuō)家看稿,,2萬(wàn)多字,她看得很仔細(xì),,寫了很多反饋意見(jiàn),。

在英語(yǔ)的寫作圈子里,有一個(gè)很讓我喜歡的事就是大家都互相看稿,,會(huì)為彼此的作品付出很多時(shí)間和精力,,也會(huì)提尖銳的意見(jiàn),。我的經(jīng)紀(jì)人也是我的早期讀者之一。這種氛圍特別健康,,這些我信任的人讓我可以更大膽地去嘗試更多的東西,、更多的語(yǔ)言實(shí)驗(yàn),不會(huì)瞻前顧后,,就好像我在這個(gè)語(yǔ)言里耍雜技,,即使掉下來(lái),也有人接著,。

南方人物周刊:中國(guó)作家不會(huì)這么玩,。

顏歌:中國(guó)文學(xué)講天才性。我比較喜歡英美文學(xué)創(chuàng)作群體中這種工作坊(workshop)的傳統(tǒng),,討論和切磋,,有一種置身社區(qū)社群(community)的感覺(jué),。我一個(gè)女朋友發(fā)了一篇她改了36次的稿子給我看,,讓我再提提意見(jiàn),中國(guó)作家會(huì)回避這樣做,,因?yàn)檫@是對(duì)自己天才性的懷疑,。

我即將出版的中文長(zhǎng)篇《平樂(lè)縣志》是我閉門造車多年后的產(chǎn)物,剛完成時(shí),,我非常害怕,,不知道寫得怎樣,發(fā)給《收獲》的編輯時(shí),,特別希望她能給我提意見(jiàn),。比如書中的很多古詩(shī)詞,我要求編輯找專業(yè)人士來(lái)幫忙審一下,。如果大家都不提意見(jiàn),,我就像是一個(gè)人在裸奔,那太可怕了,。我大概是習(xí)慣了西方創(chuàng)意寫作群體的那種運(yùn)作方式,,生怕其他人不給我提意見(jiàn)。

“編輯想讓我把那些多余的繞來(lái)繞去的部分刪了”

南方人物周刊:用英文寫作時(shí),,有沒(méi)有設(shè)想過(guò)你的讀者是什么樣的,?

顏歌:用中文寫作時(shí)可以想象我的讀者,不一定是為他們而寫,,但大概有個(gè)隱指讀者的概念,。但是用英文寫作時(shí),我無(wú)時(shí)無(wú)刻都有一種恐慌——想象不出讀者的樣子,,TA肯定不是白人,,但又不知道是什么人——沒(méi)有面容沒(méi)有身份,。我也不是第一或第二代移民,只是一個(gè)暫時(shí)困在那兒的人,,假想讀者成了我最大的問(wèn)題之一,。然后就是在做學(xué)術(shù)實(shí)驗(yàn)的感覺(jué),根據(jù)自己的興趣,,今天飄到這個(gè)點(diǎn)上,,就寫這個(gè),明天飄到那個(gè)點(diǎn)上就寫那個(gè),。

南方人物周刊:這也是《在別處》里那些小說(shuō)題材各異,、寫作手法也非常不同的原因?

顏歌:是的,。我用中文寫作的時(shí)候非常rooted——就很扎根兒,,這樣可以吸取營(yíng)養(yǎng),很踏實(shí),,但同時(shí)也是牽絆,,被固定住了。英文寫作就是rootless,,非常不安定,,又充滿活力和可能性。

南方人物周刊:現(xiàn)在你的第一本英文短篇小說(shuō)集出版了,,你對(duì)你的讀者是哪些人心里有底了嗎,?

顏歌:我在英國(guó)的讀書活動(dòng)和簽售會(huì)上遇到各種少數(shù)族裔寫作者,他們覺(jué)得我的作品激發(fā)著他們——他們跟我說(shuō)我這樣的身份用這樣的方式寫了這樣的書,,讓他們非常感動(dòng),。每到一處都有這樣的人,他們很年輕,,很多是在讀創(chuàng)意寫作的少數(shù)族裔作者,。

我很開(kāi)心,我發(fā)現(xiàn)我就是為這些人而寫的,,我們這些少數(shù)族裔作者相互作用,,一起撐開(kāi)了一個(gè)新的英文寫作空間,我只是給這個(gè)空間多加了一些可能性,,比如說(shuō)最表面化的表達(dá)就是,,你可以在英文小說(shuō)里加中文。

對(duì)于“讀者”的討論,,很容易陷入一種二元論的陷阱,。一般想到的英文讀者,一定是白人為主的主流社會(huì),我覺(jué)得這個(gè)想法還挺原始,,挺80 年代的,。

南方人物周刊:從你的經(jīng)紀(jì)人到你的圖書編輯基本都是白人、男性,,代表了某種權(quán)利中心,,你的作品被英國(guó)和美國(guó)著名的老牌出版社出版,是否代表著你在向某個(gè)中心靠近,?

顏歌:作為一個(gè)少數(shù)族裔寫作者,,我寫的英文本質(zhì)上一定是在反英文(Against English)。不是想去加入所謂的英語(yǔ)文學(xué)(English literature),,而是用英語(yǔ)作為語(yǔ)言來(lái)完成的文學(xué)(Literatures in English),。我的這個(gè)出發(fā)點(diǎn),我的經(jīng)紀(jì)人和編輯們都非常支持,。

就當(dāng)下的語(yǔ)境來(lái)說(shuō),,如果認(rèn)為像我這樣的人一定需要去敲門,進(jìn)入某個(gè)中心,,那么本質(zhì)上是對(duì)盎格魯中心的崇拜和屈服,。

南方人物周刊:如果你不是為白人讀者而寫或者不想進(jìn)入主流,那你除了從文本的角度——比如放一些中國(guó)古詩(shī)乃至漢字——來(lái)挑戰(zhàn)傳統(tǒng)英文的閱讀習(xí)慣,,有沒(méi)有從其他的角度來(lái)表態(tài),?

顏歌:我不會(huì)排斥某一個(gè)群體,,也不會(huì)特別去討好某一個(gè)群體,。比如我的小說(shuō)集里有本地的白人形象,但也有中文的東西,,有漢字,,也有中國(guó)傳統(tǒng)文學(xué)的非線性時(shí)間結(jié)構(gòu),甚至反精簡(jiǎn),。但我也希望每個(gè)類型的讀者都能夠進(jìn)入我的文本里面,,能夠在他離開(kāi)的時(shí)候有他自己的理解。

而且文本的部分不可解讀性,,也是在我的計(jì)劃之中的,,把某些段落和細(xì)節(jié)做成一個(gè)乍看之下徹底陌生的事物,也是我的表達(dá)的一部分,。其實(shí)跟我寫四川話的狀態(tài)有點(diǎn)像,,我寫四川話不是拒絕普通話的讀者,只是想保留四川話的那種特性,。

《在別處》

在《在別處》這個(gè)集子里,,它有點(diǎn)像是一種混雜物,會(huì)有一些西方文學(xué)傳統(tǒng)意義上的小說(shuō),但也有漢語(yǔ)的邏輯和中國(guó)文學(xué)的價(jià)值觀,。比如說(shuō),,在“Travel in the Summer”(《在夏天旅行時(shí)》)里,我想表達(dá)很多事情,,里面故意有些閑筆,,這種手法在英文小說(shuō)里按理說(shuō)是不行的。

我記得最開(kāi)始在加拿大一個(gè)雜志發(fā)這個(gè)故事的時(shí)候,,編輯覺(jué)得故事很好,,但想讓我把那些多余的繞來(lái)繞去的部分刪了。我那時(shí)候覺(jué)得有點(diǎn)為難,,本來(lái)作為一個(gè)寫作者,,我是很愿意接受人家的意見(jiàn)的,但那次最后還是給她寫了封很長(zhǎng)的郵件,,說(shuō)這是一個(gè)中國(guó)古代的故事,,那么我希望這個(gè)古典的中國(guó)既是內(nèi)容上的,也是形式上的,。我說(shuō)這個(gè)故事的主角是沈括,,他的書就是想要囊括宇宙萬(wàn)物,這個(gè)包含性 (inclusiveness) 也是這個(gè)故事的重點(diǎn),。我還說(shuō)了關(guān)于含蓄和閑筆的一些背景,,最后她被我說(shuō)服了。

南方人物周刊:說(shuō)到用英語(yǔ)寫作的華裔作家,,人們會(huì)提起哈金或者李翊云,,他們和你的背景完全不同,他們是到了美國(guó)才開(kāi)始寫作,,而你出國(guó)之前已經(jīng)是嶄露頭角的小說(shuō)家,,作品被翻譯成十幾種文字,作為中國(guó)移民作家中的“第二代”,,你怎么看待自己的身份,?

從左至右分別為翻譯Natasha Bruce、加拿大小說(shuō)家Madeleine Thien,、顏歌《我們家》翻譯Nicky Harman,、顏歌在泰晤士報(bào)文學(xué)節(jié)后合影(受訪者提供/圖)

顏歌:應(yīng)該說(shuō)我是很幸運(yùn)的,因?yàn)槲业拇_是在中文文學(xué)里寫得更多更久,,總覺(jué)得中文是我的主場(chǎng),,我只是來(lái)英文世界玩票的,所以我還是比較有底氣的,,憑什么去討好白人,?我感覺(jué)我的作品的去二元性更強(qiáng),,如果讓我寫得像個(gè)白人一樣,我不愿意,,這對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)有任何意義,,是一件特別荒謬的事情。

另一件幸運(yùn)的事情是,,哈金,、李翊云他們已經(jīng)幫我們這代作家完成了題材上的探索,寫了很多的“中國(guó)故事”,,我們這一代再用英文寫作,,題材可以更廣泛,形式可以更自由,。李翊云的第一部短篇小說(shuō)集,,我十多年前第一次出國(guó)的時(shí)候讀到,當(dāng)時(shí)看不出來(lái)有什么好,,那本書實(shí)際上就不是為我這樣的中國(guó)讀者寫的?,F(xiàn)在她的作品早就走出了當(dāng)時(shí)的框框,越來(lái)越開(kāi)闊,,越來(lái)越好,。從某種程度來(lái)講,正是因?yàn)楫?dāng)年白人主流社會(huì)需要的那種“中國(guó)故事”已經(jīng)被寫過(guò)了,,現(xiàn)在的她和我們很多人才能從這個(gè)刻板印象里走出來(lái),,寫和中國(guó)有關(guān)的或無(wú)關(guān)的,寫現(xiàn)實(shí)的或者虛擬的世界,,寫中世紀(jì)或者科幻未來(lái),,內(nèi)容上和形式上都可以更加天馬行空。

(采訪助理:朱朱,。)

網(wǎng)友評(píng)論

用戶名:
你的評(píng)論:

   
南方人物周刊 2025 第836期 總第836期
出版時(shí)間:2025年06月30日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場(chǎng)科技有限責(zé)任公司 版權(quán)所有
粵ICP備13019428號(hào)-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號(hào)南方報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部